TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 6:10

Konteks
6:10 He said to them, “Wherever you enter a house, stay there 1  until you leave the area.

Markus 8:28

Konteks
8:28 They said, 2  “John the Baptist, others say Elijah, 3  and still others, one of the prophets.”

Markus 12:15

Konteks
12:15 But he saw through their hypocrisy and said 4  to them, “Why are you testing me? Bring me a denarius 5  and let me look at it.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:10]  1 sn Jesus telling his disciples to stay there in one house contrasts with the practice of religious philosophers in the ancient world who went from house to house begging.

[8:28]  2 tn Grk “And they said to him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[8:28]  3 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

[12:15]  4 tn Grk “Aware of their hypocrisy he said.”

[12:15]  5 tn Here the specific name of the coin was retained in the translation, because not all coins in circulation in Palestine at the time carried the image of Caesar. In other places δηνάριον (dhnarion) has been translated simply as “silver coin” with an explanatory note.

[12:15]  sn A denarius was a silver coin stamped with the image of the emperor and worth approximately one day’s wage for a laborer.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA